When is the RSVP deadline? | Quelle est la limite pour répondre à l'invitation?
June 15th, 2025 | 15 Juin 2025
Are kids welcome? | Peut-on amener nos enfants?
We love your kids, but due to limited capacity, we kindly ask that you leave them at home. Also, we're monsters... we might eat them. | On adore vos enfants, mais malheureusement, nous limitons les invitations aux personnes mentionnées sur l'invitation.
What can I expect the weather to be like? | Quel temps fait-il normalement en Ontario au mois d'Août?
Summer in Ontario can be really hot. We recommend you to dress appropriately for 30-35 ˚C but to consider a sweater or light blanket for the dinner time once the sun is set as we are staying outside | Il peut faire très chaud en Ontario au mois d'Août (30-35˚C), Cependant, il serait préférable de prendre un pull ou une petite couverture pour la partie de nuit car nous serons à l'extérieur.
Where should I stay? | Où peut-on se loger?
The venue does not provide accommodation. However, there are plenty of options around as we are just a 15min drive from Ste Catharines, ON. | Il n'est pas possible de loger sur place, mais vous pouvez trouver de nombreuses options aux allentours car nous sommes seulement à 15 minutes en voiture de la ville la plus proche (Ste Catherines, ON)
Are the ceremony and the reception in different locations? | Est-ce que la cérémonie et la réception se déroulent au même endroit?
All parts of the event are happening in the same location at Cherry Avenue Farms, Vineland Station (Lincoln), ON | L'évènement se déroule entièrement à Cherry Avenue Farms, Vineland Station (Lincoln), ON, et tous les invités sont conviés à la cérémonie, le cocktail et la réception.
Is there any provided transportation/shuttle at the end of the night? | Est-ce qu'il y a un transport organisé à la fin de la soirée?
There is no organized shuttle but most transport services (cab, Uber) should be available. Please drink accordingly and be safe.| Nous n'organisons pas de transport mais les services comme Uber et taxis seront disponibles depuis Cherry Avenue Farms. Nous vous prions de considérer ces options et de boire avec modération.
Is there a hotel block available? | Est-ce qu'il y a un prix de groupe disponible dans un hotel local?
There is no hotel block available as we found that the offers were not in the best interest of our guests. | Pas de prix de groupe car les offres ne sont pas avantageuses.
What should I wear? | Quel est le code vestimentaire?
We are expecting our guess to be in casual chic attires as you would expect for a summer wedding. Ladies, please do not wear white or burnt orange/ochre. Gents, please skip dark green. | Tenues d'été élégantes attendues pour un mariage. Mesdames, merci de ne pas porter de blanc ou de Vermillon/Orange foncé. Messieurs, pas de vert foncé pour vous.
Do you have a registry? | Avez-vous une liste de mariage?
No registry, but there will be a cash donation box at the venue if you would like to help us on our world domination project. | Pas de liste de mariage, mais si vous êtes un invité local et souhaitez participer à nos projets de domination mondiale, il y aura une boite de dons présente sur place.
Is your ceremony religious? | Votre cérémonie est-elle religieuse?
It is not. We love and keep traditions but all we want to express on our big day is love and gratitude for our community. | Pas de religion à notre mariage. Nous voulons seulement partager des moments précieux avec notre famille et nos amis, même si nous gardons quelques traditions au programme.